【 大成報記者蕭宇廷/臺中報導 】剛以《臺灣漫遊錄》獲得第75屆美國國家圖書獎翻譯文學大獎的楊双子,於12/3返回母校中興大學演講,不僅分享她跨領域創作與走向國際的心路歷程,也特別帶獎牌到場,與母校的師生一起分享這份榮耀。
楊双子的《臺灣漫遊錄》,可說是在臺灣文壇獨樹一格的「百合歷史」小說,其創作理念源於雙胞胎妹妹楊若暉過世後、她所立下的文學志業。不僅在去年出版妹妹研究成果《少女之愛:臺灣ACG界百合迷文化發展史》的增修版,也在書中增補她近年的相關論述。
也因此,這次她在興大的演講「百合是趨勢!(真的嗎?):《綺譚花物語》小說創作到漫畫改編經驗分享」,延續著她一直以來的文學關懷,不僅闡述著重於女性情誼的「百合」文類,如何對性別常規進行解構,進而重構歷史與文學的敘事。
楊双子並且以自身與漫畫家合作的經驗,鼓勵學弟妹應該更勇於嘗試跨域的團隊合作,唯有如此才能在世界格局的挑戰中突圍。
這次演講的主持人、也是楊双子碩士論文的指導教授陳國偉表示,其實楊双子最難能可貴之處,在於她和妹妹不僅把從小對於大眾文類、動漫跟遊戲等次文化的興趣與累積,轉化成研究與創作的重要基礎。
她們更因此找到了訴說臺灣故事的嶄新方式,而且於兼具歷史深度的同時、又展現了臺灣在性別平權上的進步與世界性。這是臺灣作家中少見、由大眾通俗走入世界文學的成功案例。
而楊双子在演講中也特別提到,頂尖的類型創作者,往往是走在創作跟論述的最前沿。當初報考興大臺灣文學與跨國文化研究所,就是希望能夠找在大眾文學與流行文化上的代表性學者陳國偉指導。
然而就讀之後,在多元開放且深具國際視野的所風引導下,她也深受啟發,打開了創作視野,持續努力朝著創作出具有世界格局的臺灣文學邁進。
興大指出,相信正是因為這樣的堅持,楊双子才能獲得美國國家圖書獎的殊榮、成為臺灣的第一人;並且在獲獎致詞中傳達出撼動人心的信念,「我書寫,是為了回答臺灣人究竟是什麼人;而我持續的書寫過去,是想要迎向更好的未來。」 _